頂き物2点 [研究関連]
髙岡大佐、溝渕機構課長からの頂き物。
高岡豊・溝渕正季(訳解)『レバノン・ヒズブッラーの政治戦略と「抵抗社会」:抵抗運動と殉教の語り』(上智大学アジア文化研究所, 2010年2月)(SIAS Working Papers Series, No. 6)
ヒズブッラー・ナンバー2,ナイーム・カースィムの著書2冊の抄訳、熱い漢(おとこ)の叫び。ヒズブッラー研究者必携。
慶応の今井真士氏からの頂き物。
ポール・ピアソン(粕谷祐子監訳[訳者今井真士])『ポリティクス・イン・タイム:歴史・制度・社会分析』(勁草書房, 2010年)
過去に原著の読破に苦労したので、邦訳が出たのは嬉しい限り。
どちらもありがとうございます。改めて御礼申し上げます。
*
頂き物ではないが、ジル・ケペルの
Beyond Terror and Martyrdom: The Future of the Middle East
の邦訳が出た。
ジル・ケペル(丸岡高弘訳)『テロと殉教:「文明の衝突」をこえて』(産業図書, 2010年)
「イスラームの戦い」と「テロとの戦い」の二分法的世界観に対する批判が、本書の通奏低音(ただし、両者を「大きな物語」と呼ぶのには違和感あり)。数年前に自分も同じようなことを書いていたので、邦訳が出ないかと思っていたところ。批判的読解も含めて、ゼミで使ってみようか目下検討中。
もうこんな時間か。今日は早めの帰宅としよう。
高岡豊・溝渕正季(訳解)『レバノン・ヒズブッラーの政治戦略と「抵抗社会」:抵抗運動と殉教の語り』(上智大学アジア文化研究所, 2010年2月)(SIAS Working Papers Series, No. 6)
ヒズブッラー・ナンバー2,ナイーム・カースィムの著書2冊の抄訳、熱い漢(おとこ)の叫び。ヒズブッラー研究者必携。
慶応の今井真士氏からの頂き物。
ポール・ピアソン(粕谷祐子監訳[訳者今井真士])『ポリティクス・イン・タイム:歴史・制度・社会分析』(勁草書房, 2010年)
過去に原著の読破に苦労したので、邦訳が出たのは嬉しい限り。
どちらもありがとうございます。改めて御礼申し上げます。
*
頂き物ではないが、ジル・ケペルの
Beyond Terror and Martyrdom: The Future of the Middle East
の邦訳が出た。
ジル・ケペル(丸岡高弘訳)『テロと殉教:「文明の衝突」をこえて』(産業図書, 2010年)
「イスラームの戦い」と「テロとの戦い」の二分法的世界観に対する批判が、本書の通奏低音(ただし、両者を「大きな物語」と呼ぶのには違和感あり)。数年前に自分も同じようなことを書いていたので、邦訳が出ないかと思っていたところ。批判的読解も含めて、ゼミで使ってみようか目下検討中。
もうこんな時間か。今日は早めの帰宅としよう。
2010-04-16 19:09
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0